词语站>英语词典>quid pro quo翻译和用法

quid pro quo

英 [ˌkwɪd prəʊ ˈkwəʊ]

美 [ˌkwɪd proʊ ˈkwoʊ]

n.  报偿; 回报

牛津词典

    noun

    • 报偿;回报
      a thing given in return for sth else

      柯林斯词典

      • N-COUNT 回报;交换物;报酬
        Aquid pro quois a gift or advantage that is given to someone in return for something that they have done.
        1. The statement is emphatic in stating that there must be a quid pro quo...
          这项声明强调必须要有所补偿。
        2. They share a great deal of information on a quid pro quo basis.
          他们互通有无,共享大量信息。

      英英释义

      noun

      • something for something
          Synonym:quid

        双语例句

        • The most efficient way to encourage the inventors to disclose his invention is to establish a system under which the inventors can achieve the economic benefits as the quid pro quo for the invention publicity.
          鼓励发明人公开其发明的最有效的办法就是通过一种制度给予发明人一定的经济利益作为交换的条件。
        • He may regard informal influence over US foreign policy as his quid pro quo.
          他可能考虑把对美国外交政策的非正式影响力作为补偿。
        • I have this quid pro quo with my flatmate where I do his washing for him and he lets me use his computer for an hour a day.
          我与我舍友做了一个交换协议:我帮他洗衣服,他把他的电脑让我用一小时。
        • His promotion may be regarded as the quid pro quo for his support.
          他的晋升可以视作是对他所给予的支持的报偿。
        • The quid pro quo had been an overgenerous and under-policed expenses system.
          作为补偿,就有了一套极其慷慨、且疏于监管的报销体系。
        • The idea of a quid pro quo for supporting her government never entered his head, of course: I did not expect any help from her, nor did I ask for any.
          当然,支持撒切尔政府时,他的头脑中没有过获得回报的念头:我没有期待从她那里得到任何帮助,也没有向她寻求过帮助。
        • Some suggest the ICBC decision may be tied to further opening to foreigners by the Chinese, but if so this quid pro quo will not be part of the formal regulatory framework, but part of a quiet political bargain.
          一些人士估计工商银行进入美国的选择或许意味着中国人对外国人的进一步开放,但如果真是这样的话,这点补偿费显然不是正式调整框架的一部分,顶多算是政治上的讨价还价。
        • They share a great deal of information on a quid pro quo basis.
          他们互通有无,共享大量信息。
        • If Germany cannot deliver its side of this quid pro quo, it is not clear to me why anybody would accept a loss of sovereignty – which is effectively what policy co-ordination would imply.
          如果德国无法兑现自己的交换条件,我不明白为何还会有人接受主权的丧失,而主权丧失正是政策协调的题中之义。
        • If successful, the government might elect to try another slice of the market* As long as the rule is unwritten and no one fights back, this sort of unilateral quid pro quo will continue.
          如果上述的一步成功实现,那么政府将进入下一步:因为可以有“不成文规定”,没有人会去反抗,这类合资外方的单方面让步妥协将会被继续下去。